To play this ROM, you need hardware capable of running Nintendo 3DS software.
For fans of the Rune Factory series, the debate between original Japanese and English-dubbed voice acting is a familiar one. Many players prefer the Japanese audio to maintain the cultural authenticity and original character portrayals. This desire has led to the creation of "UNDUB" patches for the critically acclaimed Rune Factory 4 , but the process is not as simple as downloading a single file. This guide will walk you through what a Rune Factory 4 UNDUB is, how to decrypt your own 3DS ROM to create one, and the tools and communities dedicated to this effort.
| Feature | Official EN | UNDUB | |--------|-------------|-------| | Voice acting | English | Japanese | | Opening song | English "Over the Sky" (JP) or instrumental? | Original JP vocal track | | Cutscene lip flaps | Matches EN dub timing | May be slightly off (still synced to JP audio length) | | Untranslated JP lines | None | None (text remains official English) | | Minor NPC lines | Some grunts/efforts replaced | Original JP effort sounds |
The standard North American and European releases of Rune Factory 4 removed the Japanese voice tracks due to licensing restrictions and cartridge space limitations. For purists and fans of anime voice acting, the UNDUB patch is essential.