Every Tuesday night, the firm’s global team would send her an Illustrator file: a packaging mock-up for a Swiss chocolate brand, an app interface for a Tokyo startup, a billboard for a Mexican tequila company. Each file was a beautiful, layered nightmare of artboards and clipping masks. But hidden in the metadata, embedded in the point text and area type objects, were linguistic landmines.
The update introduced several tools that have since become industry staples: New Properties Panel adobe illustrator cc 2017 multilingual
Save your text formatting as a style. If you translate a brochure from English to a language with longer text strings (like German), you can adjust the font size globally in one click. Every Tuesday night, the firm’s global team would